网路上稍微长点的新闻都很难一口气看完,也许是兴趣问题,也许是水平能力还很烂,所以只能挑些简短的文章来练手,依旧很不顺手。不知道这样能否提高阅读能力,现在的瓶颈是效率很低,这么小个段落也要花费很常时间,不少都用在查单词和理解句子意思上,有些地方应该还是不准确的。
原文:
UN hits Iran with new sanctions over nuclear programme
The UN Security Council has slapped broader military and financial sanctions on Iran over its suspect nuclear programme, despite opposition from Brazil and Turkey.
Published: 5:36PM BST 09 Jun 2010
UN Security Council members vote on broader military and financial sanctions on Iran Photo: AP
The vote in the 15-member council was 12 in favour, with Lebanon abstaining and Brazil and Turkey voting against.
Tehran responded saying the sanctions were an “incorrect step” and would “complicate” the situation further.
“The move towards the resolution was an incorrect step. It was neither constructive nor efficient in solving the issue. We think it will complicate the situation more,” a spokesman for Iran’s foreign ministry said following the approval of the fourth set of sanctions.
Wednesday’s vote was delayed for more than an hour after the ambassadors of Brazil, Turkey and Lebanon, three non-permanent council members, said they had to await instructions from their governments.
The three countries finally decided to attend the meeting, but insisted on speaking before the vote to register their opposition.
“We do not see sanctions as an effective instrument in this case,” Brazil’s UN Ambassador Maria Luiza Viotti said.
The US-drafted resolution marked the fourth set of UN sanctions imposed on Iran since December 2006, as the international community has struggled in vain to curb the Islamic republic’s nuclear ambitions.
Tehran maintains that its uranium enrichment programme is for peaceful civilian purposes, while Western nations have accused Tehran of seeking to develop an atomic weapon.
Interpret:
联合国在核进程问题上对伊朗采取新制裁
联合国安全会议对伊朗核进程的问题上对其进行军事以及经济方面的制裁,尽管巴西和土耳其反对
投票的15个会议成员中有12票支持,黎巴嫩弃权,巴西和土耳其投反对票。德黑兰宣称,制裁是“错误的步骤”并使未来状况“复杂化”。
“这个决议的方向是不正确的,它对解决问题不仅没有建设性也没有效果,我们认为它将使形势变得更加复杂,”一位伊朗外交部发言人在批准的第4轮制裁之后说。
由于三个非常任理事国会议成员,巴西,土耳其和黎巴嫩的大使说,他们要等候政府的命令,星期三的投票被耽搁了超过一个小时。
三个国家最终决定参加会议,但是坚持在表决前发言表示反对。
“我们不支持制裁作为有效的工具在这个问题上”巴西的联合国大使Maria Luize Viotti 说。
自从2006年12月美国起草的决议标明,由于国际成员努力遏制伊朗共和国的核野心失败。第4次联合国制裁强制实施。
德黑兰方面坚称,铀浓缩活动是以和平为目的的,而西方国家却指控德黑兰方面正在探索核武器。